The stamp has a thin dark inner border line just inside the perforations, framing all content. Below this inner border line, there is a flat white horizontal strip spanning the full bottom width of the stamp, sitting inside the perforated edge. In the bottom-left of this white strip: the movie title in large heavy bold grotesque sans-serif font (similar to Franklin Gothic), in solid black. In the bottom-right of this white strip: the most accurate and natural Japanese kanji translation of the title or central theme of the movie in large bold black text, with small text above it reading “NIPPON 郵便”, and two lines of tiny black text below it — the first line showing the most iconic or recognizable location from the movie in all caps, and the second line showing the country where the movie was produced followed by a · and the year the movie was released — all right-aligned.
Что думаешь? Оцени!。关于这个话题,heLLoword翻译官方下载提供了深入分析
,推荐阅读快连下载安装获取更多信息
Последние новости
因此,我的葡萄牙語練習是聽一個單字或句子,判斷它是否與兩個動畫動物場景中的其中一個相符。這種練習連續進行了三天,是統計學習的實例,雷布夏特說。,更多细节参见heLLoword翻译官方下载
h->next_free = free_table[bucket];